凤凰彩票官方网站 日本隐形眼镜叫作念“Cunte”,网友默示用这样卑劣的词没东谈主懂吗

最近,日本又演出了一次经典的“文化翻车现场”。一个全新的隐形眼镜品牌,还没矜重开卖,就依然在网上被骂上热搜。
因为这个品牌叫《Cunte》,在英语语境里,这个词简直不错说是“最不行说出口”的脏话之一。
这个日本品牌最近秘书,将在2月27日矜重发售。
同期还公布了首发的5款彩色隐形眼镜,主打先锋、个性、潮水。
按理说,这种产物在日本原本就很卷。
拼想象、拼感情、拼氛围。
但没念念到,此次径直输在起跑线上。
张开剩余76%事情一发酵,有东谈主径直默示:“这个名字不太妙吧……”
也有东谈主很感性地分析:“要是诡计作念国际品牌,这名字真实不行。”
还有东谈主科普:“Cunte其实等于Cunt的古英语拼法,实质是归并个词。”
简便来说,这等于等于脏话的变体。
于是挑剔区运转荒诞吐槽:
“提这个企划的东谈主,真实莫得一个东谈主懂英文吗?”
“至少也该找个会英语的东谈主查验一下吧……”
“在英语国度,这种告白看起来像成东谈主视频。”
还有在国外的网友默示: “我住在澳洲,这个名字真实糟透了。”
其实,这种事情依然不是第一次发生。
好多日本品牌,凤凰彩票app在国内语境裕如没问题,但一朝触及英文,就会出现“隐秘级误判”。
他们作念的是“看起来像英文”, 而不是“的确顺应英语文化”。
心爱拼字母组合,看起来高等 追求发音私有,有记念点 却忽略了的确语义效用等于在日本很潮,在泰西径直酿看法笑。
比如斯前日本福冈县福冈市区,有好几间以机场为主题的连锁咖啡厅「FUK COFFEE」,让异邦东谈主一脸懵逼。
在日本的二手阛阓当中,「HARD OFF」简直佔据了控制地位,但在英语语境叫作念应该翻译为“不举”。
虽然也有东谈主以为,这波反而是“天才营销”,换句话说它可能不是好名字,但一定是有传播力的名字。
目下问题来了,这个品牌依然秘书将在2月27日开卖。
在争议爆发之后,他们会不会热切更名?
如故禁受硬着头皮上线?
要是不改,那就等于主动毁灭国外阛阓。
要是改,那等于一次圭臬的“翻车止损”。
发布于:福建省http://www.bj-fenghuang.com/jianadacaipiao/351817.html